domingo, 19 de junio de 2011

Chalchichón and Happy Father's Day!!!

Acá en La Yuma, luego de un divorcio, el cónyuge que pierde la custodia de los hijos tiene que pagar parte de la manutención de sus niños; a esto en inglés se le llama "child support".

Conozco algunos que al llegar al país, decidieron tomarlo por asalto a golpe de pelvis, preñando a diestra y siniestra; y ahora están pagando las consecuencias de pensar con la cabecita equivocada.

Estos sementales hoy están esclavizados por las deudas y marcados a hierro por el child support.

Eso de darle dinero a las ex, no es una idea muy popular entre la manada de fogosos pie-de-cría; los preñadores impenitentes argumentan que las "tipas" les quieren "vacilar la estilla".

Tengo un amigo -llamémosle P***- "marielito", que en sus primeros años en el potrero, sedujo cuanta potranca pudo; y ahora -décadas después- le cayó un child support tal, que para pagarlo va a tener que ganarse la lotería, o pasarse el resto de su vida preso.
--------------------
Me enteré de su deuda con el pasado, cuando asustado me confió: "¡Me quieren meter el chalchichón!".
Pensé que alguien intentaba sodomizarlo y le sugerí llamar a la policía, pero el tipo me respondió alterado:"No te hagas el gracioso, que la policía es la que me está buscando pa' meterme el chalchichón."

Luego de calmarlo, me enteré que P*** pronunciaba child support, como chalchichón.
------------------------------
------------------------------
Y ¡felicidades! a los papases, mamases y los demás asses... A estos últimos les advierto: Remember the Chalchichón!

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Aquí no se censuran los comentarios; escriba lo que le plazca, ejerza su derecho a la libre expresión.